Gli Arcangeli Senza Ali (The Wingless Archangels)

Translation of Clark Ashton Smith by Francesco Bruni e Bruno Aliotta

Oltre i confini dei sogni, le loro sfere propizie,
grandi e dorate in alcune ricche galassie,
si arrotolano sopra vie di armonie prolungate;
ed essi, senza le ali affaticate dagli anni,
s'arrampicano vicino, sino alla pace dei cieli -
saggi con i segreti dell'eternità
estorcono una tregua al tempo … così si credono affrancati
dal mutamento, e dalla vecchia immutabile pena.

Ma sulla loro immortalità c'è un'ombra -
Da un sogno tradito i meriti sono annientati :
si volgono, dove i venti raggelano la cenere illuminata,
volati come dallo spazio e dal gelido oblio;
segnando il pallido, portentoso respiro della Notte,
una nebbia di penombra sul mezzogiorno del Sole.

English original: Gli Arcangeli Senza Ali (The Wingless Archangels)

Top of Page