La ausencia de la Musa (The Absence of the Muse)

Translation of Clark Ashton Smith by Pedro J. López Quintana

Oh Musa, ¿en dónde te demoras? ¿En algún paraje
De Saturno, encendido de lunas y nenúfares?
¿O en qué alta metrópolis de Marte -
Oyendo los gongs de terribles órdenes secretas,
Y cornetas que soplan desde una senda a otra senda ignorada
De continentes enzarzados en viejas guerras
Que reyes nativos comenzaron? ¿O sobre los diques
De mares decrecientes en Venus, de entre la arena
Color nácar que se disuelve en un millar de matices,
Arrancas los brotes de las algas púrpuras
Y rosas de coral azul para tu pelo?
¿O, vestida más allá del rugiente Zodíaco,
Eres tú quien traduce el relato de terrenos sucesos
Y terrenas canciones a los cantores de Altaír?

English original: La ausencia de la Musa (The Absence of the Muse)

Top of Page